您现在的位置:首页 >> 办事指南 >> 海外学生 >> 外国留学生 >> 新生指南
新生报到 Upon Your Arrival
 

Ⅰ.抵达学校 Getting to USTC

 

中国科学技术大学有东西南北四个校区。外事办公室位于东校区行政楼(老图书馆)二楼。

USTC has four campus:east campus, west campus, north campus and south campus. International Affairs Office is on the 2nd floor of the Administrative Building (old library) located in East campus.

 

从合肥新桥国际机场到中国科学技术大学东校区大概有60公里的路程。在机场出口处可以搭乘出租车到中国科学技术大学,在路况正常的情况下,大约需要1小时,费用大约在人民币100元左右,如果遇到道路堵塞和夜晚的情况,费用会有所增加。或者你也可以乘坐机场巴士2号线到十里庙下车,转乘108路公交车到中国科技大学站下车,大约需要2小时40分钟,花费27元人民币。

The Hefei Xinqiao Airport is about 60 kilometers away from the East campus of USTC. At the gate of arrival, you can take a taxi to the east campus of USTC. Usually, it takes about 1 hour and the expense for the trip is about RMB 100 Yuan. It will cost more if there is bad traffic situation or at night. Another option is to take the airport shuttle bus No. 2, get down at the Shi Li Miao station, then take Bus No. 108 to Zhong Guo Ke Ji Da Xue station (just near the north gate of east campus), and it may take 2 hours and 40 minutes and cost RMB 27 yuan.

 

从合肥火车站到中国科学技术大学东校区大概有10公里的路程。在火车站的出口处可以搭乘出租车到中国科学技术大学,在路况正常的情况下,费用应当在人民币20元左右,如果遇到道路堵塞和夜晚的情况,费用会有所增加。

Hefei Railway Station is about 10 kilometers away from the East campus of USTC. At the gate of arrival, you can take a taxi to the east campus of USTC. Usually, it costs about RMB 20 Yuan. It will cost more if there is bad traffic situation or at night.

 

如果你不懂中文,你可以预先将以下“学校地点描述”打印出来,给出租车司机看。或者可以请出租车司机打电话给我们,电话号码是63603144。

If you cannot speak any Chinese, you can print out the following description for the address of USTC beforehand and show it to the taxi driver, which is recommended. You can also ask the driver to call IAO on 63603144 for more information.

 

学校地点描述:我要去中国科学技术大学东校区,金寨路96号。外事办公室具体地点可参见校园地图(本页面最下方)。

Description for the address of USTC:  Please take me to the east campus of USTC, No.96 Jinzhai Road. Please refer to the campus map for the location of IAO (end of this webpage).

 

请保管好你乘坐机场巴士或者出租车的发票。

Please remember to ask for the receipt for taking Airport Shuttle Bus or Taxi and well keep it.

 

 

Ⅱ.报到 Registration

 

报到地点: 中国科学技术大学行政楼外事办公室227房间(老图书馆二楼西边)

Registration place: Room 227, International Affairs Office, Administration Building, USTC (west part, 2nd floor, old library)

 

报到时间: 2014年9月1日 – 2014年9月4日,8:00-12:00, 14:00-18:00

Registration date and time: 8:00-12:00, 14:00-18:00, Sept. 1 – Sept. 4, 2014

 

报到程序:

 

奖学金留学生

自费留学生

报到当日

-报到注册

-体检验证

-购买医疗保险

-领取奖学金

-住宿登记

-到院系报到

-报到注册

-体检验证

-缴纳学费

-购买医疗保险

-住宿登记

-到院系报到

报到1-2周内

-办理学生证、校园卡

-申办居留许可

-参加新生入学教育

-办理学生证、校园卡

-申办居留许可

-参加新生入学教育

Registration Procedures

 

Scholarship Students

Self-financed students

day of registration

-Registration

-Health report evaluation

-Purchase medical insurance

-Collect scholarship stipends

-Accommodation registration

-Enroll at your department office

-Registration

-Health report evaluation

-Tuition fee payment

-Purchase medical insurance

-Accommodation registration

-Enroll at your department office

1-2 weeks after registration

-Obtain Student Certificate & campus card

-Residence Permit application

-Orientation

-Obtain Student Certificate & campus card

-Residence Permit application

-Orientation

 

报到注册时,请携带以下文件:

1.     录取通知书

2.     外国留学人员来华签证申请表(JW201/JW202表)

3.     身体检查及验血结果等所有体检相关材料 (如有请提供)

4.     有效护照及签证

5.     最高学历证明原件

6.     护照尺寸的照片(4张)

Please bring the following documents for registration.

1.     Admission Notice

2.     Visa Application for Study in China form/JW202 form

3.     Physical examination form, blood test reports and all the other related reports (if available)

4.     Passport

5.     Highest diploma/degree certificate (original copy)

6.     Photos in passport size (at least 4 copies)

 

报到手续需学生本人亲自完成,不能委托他人代办。自费留学生必须于报到当日或报到前缴清学费并购买保险,否则报到手续无法正常完成。

Please keep in mind that no one can register on your behalf. Self-financed students must have cleared payment for their tuition fees and medical insurance by the end of the day of registration. Otherwise, the registration process cannot be completed.

 

我们的工作时间是周一至周五8:00-12:00和14:00-18:00。也许你已经规划好行程,希望能在工作时间抵达学校,但因为种种原因,最终你到达学校时仍是非工作时间,那么你可以先在学校专家楼或者学校附近的宾馆暂时安顿下来,并请及时通过电子邮件告知我们。

Working hours: Monday – Friday, 8:00-12:00, 14:00-18:00. If you fail in arriving at USTC at the working hours due to kinds of reasons although you have tried hard to planning your trip, you may settle down first at USTC Guest House or other hotels near around and inform us immediately via email.

 

 

Ⅲ.住宿安排与住宿登记 Housing Arrangement and Accommodation Registration

 

校内留学生宿舍数量有限,只提供给在校注册的中国政府奖学金留学生居住。按照有关的法律规定和政策,留学生宿舍只限留学生本人居住,不得留宿留学生家属或亲友。

Due to the limited number of places, on-campus dormitories are only able to host international students with Chinese Government Scholarship who has registered in USTC. According to the law and the relevant policy, relatives or friends of international students are not allowed to live in on-campus dormitories.

 

非中国政府奖学金留学生需要自行在校外租住房屋。匆忙抵达合肥后,我们建议你先在学校专家楼住下,再到校外寻找合适的房子,你可以通过房产中介机构查询租房的信息。

Students not sent by Chinese Government Scholarship need to live off-campus. Before you find an appropriate apartment off-campus to rent, we suggest you live in the Guest House, east campus, for safety and convenience. You may find accommodation off-campus by visiting local real estate agents, checking newspaper advertisements or notice boards.

 

根据法律规定,你必须要在抵达合肥的24 小时内办理临时住宿登记。入住校内留学生宿舍的同学,请先到外办填写有关表格,再去住地所在的辖区派出所办理。由于一些原因需要暂时入住专家楼或校外宾馆的同学,也不用担心,一般都可以直接在前台办理临时住宿登记。

According to the law, you must get accommodation registration in 24 hours after your arrival at Hefei. If you are arranged to live in the on-campus dormitory, please fill out the related form at IAO first and then go to the police station designated with your passport. If you need live in the Guest House or other hotels temporarily, generally the accommodation registration can be processed directly at the reception.

 

在校外租房的同学,请在签订租房协议并入住后的24小时内携带本人护照,与房东一起到住地所在的辖区派出所办理临时住宿登记。并且请将你的详细住址告知外办,以便联系。

Students living off campus should take the passport to the police station for accommodation registration with the landlord in 24 hours after signing rental agreement and moving into the apartment. Also please let IAO know your detailed address for contact.

 

办理住宿登记后,请将住宿登记表妥善保管,它是申请居留许可的必要材料之一。如果变更了住宿地址,你需要重新办理临时住宿登记,并且告知外办。

Please keep the authorized accommodation registration form carefully, because it is one of the most important documents for applying for Residence Permit. Moreover, you need to renew it if you have moved to another place.

Important: Once you arrive in Hefei, you must ensure IAO has your current address at all times. If, for any reason, Hefei Municipal Public Security Bereau (HMPSB) wishes to contact you, they will reply on the address the university has for you.

 

 

Ⅳ.健康认证 Health Report Evaluation

 

按照规定,来华学习时间超过六个月的外国留学生,来华后须持本人护照、《录取通知书》、《外国人体格检查表》和血液化验单等文件的原件,到学校所在地的卫生检疫部门办理健康认证。《外国人体格检查表》不合格者将被要求重新进行体检。拒不接受体检或经体检被查出患有中国法律规定不得入境的疾病者,将被限期离境回国。办理健康认证所发生的各项费用自理。

All international students who are to stay in China for more than 6 months are requested to take their passports, Admission Notice, the original Foreigner Physical Examination Form and the Blood Test Report to the local health and quarantine office within the due time to have their medical examination reports verified. Students who do not meet the requirements of the above authority will be required to re-take the medical examination. Those who refuse to re-take the medical examination or are diagnosed with diseases that are not permitted to stay in China according to the Chinese laws and regulations will be required to leave China. Expenses incurred in the procedures above shall be borne by the students themselves including scholarship students.

 

以下是你去安徽国际旅行卫生保健中心进行健康认证所需要的信息:

Below is the information you need for health verification at Anhui International Travel Healthcare Center:

 

携带的材料:《外国人体格检查表》、血液化验单等所有体检相关材料,护照、2张照片、录取通知书

Materials needed: passport, Admission Notice, the original Foreigner Physical Examination Form, the Blood Test Report and all other related reports, 2 photos

 

地址:芜湖路367号(芜湖路与桐城路交口往西,气象局对面,乘坐出租车前往车费大约10元)

Address: No. 367 Wuhu Road, Hefei (it costs about 10 yuan to take taxi there)

 

办公时间:周一至周五上午8:00 – 11:00

Office Hours: 8:00 – 11:00 a.m. Monday - Friday

 

咨询电话:0551-62856539   Tel: 0551-62856539

 

费用:健康认证手续费60元,重新体检的费用是337元

Fees: service charge for health verification is RMB 60 yuan; re-taking the medical examination costs RMB 337 yuan

 

如果重新体检,需保持空腹,并请于两个工作日后凭体检红单到安徽国际旅行卫生保健中心领取健康证明。

If you re-take the medical examination, you should keep an empty stomach. And after two working days, you may take the red receipt to the Anhui International Travel Healthcare Center to get the Health Certificate.

 

 

Ⅴ.银行开户 Setting up a Bank Account

 

我们强烈建议你在中国境内的银行开设一个人民币账户,并申请一张与账户关联的银联卡。银联卡在中国普遍使用,它的功能与借记卡相同,可以将汇款直接转账到收款人的账户。无论是交纳学费、购买保险、商场和超市购物等,都可以使用银联卡支付。

We strongly recommend you to set up a bank account after you arrive in Hefei, and apply for a related bank card with the identification “UnionPay” on it. The UnionPay card functions as a Debit Card, it enables you to transfer money from your account directly to the recipient’s account and it is commonly used in China. You can use it to pay for tuition fees, medical insurance and shopping in supermarkets, etc..

 

以下是学校附近, 方便您开设人民币账户的银行(需要携带护照):

Below are the banks near USTC you can set up a bank account as soon as you arrive in Hefei (please take your passport):

 

中国银行(推荐):合肥市金寨路131号。东校区西大门对面,往北约150米。

Bank of China (most recommended): address: No. 131 Jinzhai Road. About 150 meters north to the west gate of east campus, across the road.

 

中国工商银行:合肥市金寨路71号美第阳光大厦。东校区西大门对面,往南约300米。

Industrial and Commercial Bank of China: address: No. 71 Jinzhai Road. About 300 meters south to the west gate of east campus, across the road.

 

中国建设银行:合肥市金寨路66号。东校区西大门外,往南约600米。

China Construction Bank: No. 66 Jinzhai Road. About 600 meters south to the west gate of east campus.

 

 

Ⅵ.交学费 Tuition Fees Payment

 

自费留学生在报到时,必须到财务处交纳至少一学年的学费,学费必须以人民币支付。交纳完毕凭交费收据到外办继续办理其它报到手续。没有按时交纳学费的留学生不予办理居留许可。

Self-financed students must pay off the tuition fees for at least one academic year at the registration day. Tuition fees can only be paid in RMB. You will get a payment receipt after the tuition fees have been paid off and then you can continue with other registration formalities. Students who fail in paying off the tuition fees before the end of registration period will not be eligible to apply for Residence Permit.

 

交费地点:学生服务中心一楼103室(电话:63602939)

Finance Office: Room 103, first floor, Student Service Center, Tel: 63602939

 

你可以通过以下方式交纳学费:

1、银联卡。我们建议你使用有 “银联” 标志的银行卡(也称银联卡)支付学费。用这种付费方式,比较安全,而且也可立即入账。

2、人民币现金。如果你持有外币现金,请在银行兑换成人民币后,再行交纳。

 

You can pay for the tuition fees by:

1. your UnionPay card. We suggest you to use the bank card with the identification of UnionPay to pay for the tuition fees, for it is safer and more convenient.

 

2. in RMB cash. You may need convert foreign currencies to RMB cash, and then pay for tuition fees.

 

 

Ⅶ.医疗保险 Medical Insurance

 

中国教育部规定,来华留学生必须购买中国境内的医疗保险。学生须于报到注册日当天,办理医疗保险事宜。对于没有购买所要求的医疗保险者,学校将不予办理注册手续。

As required by the Ministry of Education, international students are required to be medically insured throughout their entire planned period of study. Students must at least be insured with Accidental Injuries and Hospitalization medical coverage. Keep in mind that students who do not have a valid medical insurance/health plan are not allowed to register.

 

我们统一办理的是由教育部推荐的中国平安保险公司所提供的来华留学生综合医疗保险。有关保险内容请见留学保险网上的介绍:http://www.lxbx.net/index.php?option=com_frontpage&Itemid=1 

You are required to purchase the Comprehensive Insurance Plan of Foreign Students provided by Ping An Insurance Company on the day of registration, which has been recognized and recommended by the Chinese Ministry of Education. Please refer to the website about the details regarding the insurance plans offered by Ping An. http://www.lxbx.net/index.php?option=com_frontpage&Itemid=1 

 

自费留学生请先到银行将保费(一年600元)汇款至平安保险公司,凭汇款凭证到外办继续办理其它报到手续。汇款所需信息如下:

户名:联华国际保险经纪(北京)有限公司

账号:11001070800059000484

开户行:中国建设银行北京金融街支行

汇款用途:中国科学技术大学***(留学生姓名)保险

 

Self-financed students need go to the bank to remit the premium (RMB 600 yuan per year) to Pin An Insurance Company and then take the receipt to IAO to finish other registration formalities. Following information is what you need for remittance:

户名 (account name):联华国际保险经纪(北京)有限公司

账号(account no.):11001070800059000484

开户行(bank name):中国建设银行北京金融街支行

汇款用途(usage):中国科学技术大学 ****(your name)保险

 

 

Ⅷ.办理居留许可 Residence Permit Application

 

X学习签证的有效期为30天,所以你必须在入境后30天之内申请办理居留许可,才能保证你在中国合法居留和学习。持有居留许可的学生,可以在有效期内多次出入境,无需重新申请签证。

The X visa issued by the diplomatic missions outside of China is only for single entry and valid for 30 days after entrance. The student should apply for a residence permit for study in 30 days after entrance. A student holding a residence permit has multiple entries before it expires and does not have to apply for another visa to re-enter China.

 

以下是申请居留许可的有关事宜:

Below is information you need for residence permit application:

 

申请流程:Application Procedures:

 

1. 请携带护照、录取通知书、JW201/JW202表、健康证明、住宿登记表以及2张照片到外事办公室填写居留许可申请表,自费留学生还需出示学费交费收据和保险汇款凭证。

1. Please come to IAO to fill out the application form for residence permit and you need to bring the following documents: passport, Admission Notice, JW201/JW202 form, Health Certificate, accommodation registration from stamped by the local police station, and two photos (passport size). Self-financed students also need to present the receipts for tuition fee payment and insurance purchasing.

 

2. 经外办初步审核后,提供办证公函及其他材料。

2. IAO provide an official letter and other documents for students to apply residence permit.

 

3. 学生本人亲自到合肥市出入境管理局办理。15个工作日内可办理完毕,请自行前往领取护照和居留许可。

3. You need take all the documents mentioned above to the Hefei Municipal Administration Bureau of Exit & Entrance in person. Usually it takes up to 15 working days for HMABEE to get your residence permit ready, so you may go and collect your passport and residence permit after 15 working days.

 

地址:合肥市出入境管理局,霍邱路6号(六安路与霍邱路交叉口,乘坐出租车前往车费大约12元)

Address: Hefei Municipal Administration Bureau of Exit & Entrance, No. 6 Huoqiu Road (it costs about 12 yuan to take taxi there)

 

办公时间:周一至周五,9:00 – 11:30, 14:30 - 17:00

Office Hours: 9:00 – 11:30, 14:30 - 17:00, Monday - Friday

 

咨询电话:0551-62624550 Tel: 0551-62624550

 

费用:办理一年期居留许可费用为400元;办理一年以上、三年以内居留许可费用为800元;办理三年以上、五年以内居留许可费用为1000元。办理居留许可所发生的各项费用自理。

Fees for residence permit application are different according to the period of validity of the residence permit.

period of validity = 1 year, RMB 400 yuan

1 year < period of validity ≤3 years, RMB 800 yuan

3 year < period of validity ≤5 years, RMB 1000 yuan

Expenses incurred in the procedures above shall be borne by the students themselves including scholarship students.

 

附件:校园地图 Campus Map

中国科学技术大学国际合作与交流部暨港澳台事务办公室 版权所有
地址:安徽合肥市金寨路96号 邮编:230026  联系我们